Tag - الترجمة الأدبية

تاريخ ازدهار علم الترجمة من القديم لليوم

تاريخ ازدهار دراسات علم الترجمة تاريخ ازدهار دراسات علم الترجمة والنقل تناوله بعض الباحثين بالدراسات الاكاديمية المنظمة، نحن هنا في اكاديمية الوفاق للترجمة والبحث العلمي بالوطن العربي والشرق الاوسط نعرض لكم ازدهار حركة الترجمة والنقل، بداية من حضارة ما قبل الميلاد مرورًا بالترجمة عند الرومان واليونان، من ثم نوضح كيف تطورت الترجمة في العصور الوسطى، بالإضافة الى ما قدمته الحضارة الاسلامية في العصر الاموي و العصر العباسي. نتطلع الى وصل تتبع تاريخ دراسات علم الترجمة مرورًا بالفترة الاوروبية المعروفة بعصر النهضة [...]

Read more...

الترجمة الأدبية للنصوص والدراسات والابحاث الادبية

الترجمة الأدبية ان الترجمة الأدبية مهمة صعبة لا يمكن لأي مترجم عادي أن يقوم بها، وذلك لأن الترجمة الأدبية تتطلب أن يكون لدى المترجم حس أدبي وقدرة على استيعاب المفردات الأدبية والمفاهيم الدقيقة في اللغة، كما يجب أن يكون قادرا على ترجمة اللغات بمستوى عالِ من الترجمة من أجل أن يلبي طموح متلقي الخدمة في الترجمة الأدبية من لغة إلى أخرى، ونحرص في أكاديمية الوفاق ومن خلال الخبرة التي يتمتع بها المتخصصين الأكاديميين لدينا في الترجمة الادبية وقدرات المترجمين على [...]

Read more...
تواصل معنا الآن